总有考生会问到底该怎么解决雅思口语Chinglish的问题,这个恐怕是一个可以让一个博士生导师,研究一辈子的一个主题,恐怕永远都不会有尽头,而且很快还会出现各种各样新的争论,其实我们不妨让外国人帮我们审视一下我们自己,也许会有不一样的收获,当然,其实这篇文章对于那些纠结于到底怎样能写出地道的文章的考友们,也是有很大的帮助作用的。 在各个英语学习论坛上,经常可以看到有关Chinglish(中式英语)的文章,但一般都是中国人写的。不过我看到一篇长文,也是有关Chinglish的,但却是美国人写的,很有意思。这篇长文的标题是Chinglish 2 English(从中式英语到标准英语),作者是浙江大学的美国外教Chuck Allanson,内容则是Chuck在中国五年任教期间所听到、所看到的各种Chinglish说法。 比如某外宾次来中国,下飞机后,负责接待他的老师说:您刚到,我们吃点饭吧。我们要点Chinese dumpling(饺子)和Chinese beancurd(豆腐),您看可以吗?外宾以前从未听说过这两种东西,但出于好奇,就说可以,结果饭菜端上来一看,原来就是ravioli(饺子,来自意大利语)和tofu(豆腐,来自日语)。他当时心里暗想,这两种东西,国际上早已经有通用的说法(ravioli和tofu),他们中国人为什么还要用那种生僻的说法呢?以后外宾跟先生混熟了,就问他,当初你为什么不说ravioli和tofu呢?先生听了大吃一惊,连忙解释说,我真的不知道这两个词,而且我们的《英汉词典》上也没有这两个词。 于是外宾开始意识到,中国的英语教师、英语课本、甚至英语词典肯定存在问题,否则不可能发生这种事情。在中国五年的任教期间,Chuck收集了大量的Chinglish说法,从中挑选出一组 常见的,编写了上面提到的那篇长文。下面就是这些Chinglish说法,其中每行部分是汉语说法,第二部分是Chinglish说法,第三部分则是英语的标准说法。 ① 欢迎你到… ② welcome you to … ③ welcome to … ① 永远记住你 ② remember you forever ③ always remember you(没有人能活到forever) ① 祝你有个… ② wish you have a … ③ I wish you a … ① 给你 ② give you ③ here you are ① 很喜欢… ② very like … ③ like … very much ① 黄头发 ② yellow hair ③ blond/blonde(西方人没有yellow hair的说法) ① 厕所 ② WC ③men’s room/women’s room/restroom ① 真遗憾 ② it’s a pity ③ that’s too bad/it’s a shame(it’s a pity说法太老) ① 裤子 ② trousers ③ pants/slacks/jeans ① 修理 ② mend ③ fix/repair ① 入口 ② way in ③ entrance ① 出口 ② way out ③ exit(way out在口语中是crazy的意思) ① 勤奋 ② diligent ③ hardworking/studious/conscientious ① 应该 ② should ③ must/shall ① 火锅 ② chafing dish ③ hot pot ① 大厦 ② mansion ③ center/plaza ① 马马虎虎 ② so-so ③average/fair/all right/not too bad/OK(西方人很少使用so-so) ① 好吃 ② delicious ③good/nice/tasty/appetizing(delicious在中国被滥用) ① 尽我 大努力 ② try my best ③ try/strive(try的本意就是try my best) ① 有名 ② famous ③ well-known/renowned/legendary/popular(famous在中国被滥用) ① 滑稽 ② humorous ③ funny/witty/amusing/entertaining ① 欺骗 ② to cheat ③ to trick/to play a joke on/to con/to deceive/to rip off ① 车门 ② the door of the car ③ the car’s door ① 怎么拼? ② how to spell? ③ how do you spell? (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除