悲伤时 ●失望 真让人失望! What a disappointment! I didn't get a raise. What a disappointment! (没有给我提薪,真让人失望!) That's too bad. (太遗憾了。) What a let down! I'm disappointed with it. This is disappointing.(这真令人扫兴。) 太遗憾了! What a pity! I couldn't go. (我没去成。) What a pity. (太遗憾了。) What a shame! What a shame! (多倒霉!) Isn't it though? (就是呀!) What a bummer! Bummer! *口语中用来表示事情的进展不像自己所想象的那样。 Too bad! (太糟糕了。) I failed the exam. (我考砸了。) Too bad. (太糟糕了。) That's too bad! 白费力了。 It was a waste of effort. *waste “浪费”、“白搭”,effort表示“努力”、“费尽力气”。 It was a waste of my effort. My effort was wasted. All my effort went down the drain. 白费劲。 a wild-goose chase *wild goose表示“过路的大雁”,chase意为“追赶”。会话中常用。 Did you find him. (你找到他了吗?) No, he led me on a wild-goose chase. (没有,白费了半天劲。) 前功尽弃。 All that for nothing. *事情进展得不那么顺利时,表示“我费了那么大的劲儿,我作出了那么多的努力,可是……”。 It was all a waste. It was all for nothing. 你真让我失望。 You let me down. I'm sorry I didn't come to your wedding. (对不起,我没能参加你的婚礼。) Yeah, you let me down. (是啊,我很失望。) You disappointed me. 我真失策。 I blew it. *常用俚语,表示“失败”、“失策”、“干了一件蠢事”。 I blew it. I lost the customer. (我真失策,失去了那个客户。) Make sure it doesn't happen again. (再也不要发生这样的事了。) I screwed up. I messed up. (我给搞砸了。) It's all my fault. (全都是我的错。) 毫无办法。 It can't be helped. There's nothing you can do about it. (这事一点儿办法都没有。) 纯属浪费时间。 (责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除