当前位置:首页 > 综合英语 >

英语中的可燃冰 flammable ice

时间:2012-04-20 14:10来源:朗阁小编作者:sailor

        中国地质部门在青藏高原发现了一种名为可燃冰(又称天然气水合物)的环新能源,预计十年左右能投入使用。这是中国首次在陆域上发现可燃冰,使中国成为加拿大、美国之后,在陆域上通过国家计划钻探发现可燃冰的第三个国家。初略的估算,远景资源量至少有350亿吨油当量。

  请看《中国日报》的报道:

  Gas hydrate, also called "flammable ice," is almost pure methane mixed with water turned to ice by low temperatures and high pressures in permafrost or under the sea. Gas hydrates exist in vast quantities around the world but so far isn't producible as an energy resource.

  气水合物,又称为“可燃冰”,是近乎纯粹的甲烷与低温或高压下所形成冰的混合物,在永久冻结带或海底形成。全球各地都有大量的气水合物,但目前还不能作为能量来源进行生产。

  在上面的报道中,flammable ice就是指“可燃冰”,flammable ice是水和天然气在高压、低温条件下混合而成的一种固态物质,具有使用方便、燃烧值高、清洁无污染等特点,是公认的地球上尚未开发的 大新型能源,被称为“沉睡的未来能源”。

  Flammable ice是一种new energy(新能源)以及clean energy(清洁能源)。为了解决能源问题,各国积极开发各种alternative energy(可替代能源)和renewable energy(可再生能源),例如wind energy(风能)和solar energy(太阳能),由于这类能源具有环特点,因此也被称为green energy(绿色能源)。

 

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

相关课程推荐

相关文章推荐