当前位置:首页 > 综合英语 >

“China One”是什么意思呢

时间:2012-04-28 14:49来源:朗阁小编作者:sailor

        中国90后独生子女独立能力差,甚至有家长提出要给孩子配姆,这一个群体引起部分国外院校关注,部分国外院校于是表示不要China one。为什么这些学校不要这样的学生?

  中国90后独生子女独立能力差,被部分国外院校拒收。“China one?我们不要。”在遭遇数次这样的拒绝后,某留学机构负责人纪燕萍对“China one”这个词产生了好奇。经过询问才知道,“China one”指的是中国独生子女。由于中国孩子的独立能力差,甚至有家长提出要给孩子配姆,这一个群体引起部分国外院校关注,有学校明确表示:拒绝接收中国独生子女入学就读。

  曾经我们这一辈人很羡慕爸爸妈妈们能有亲兄弟姐妹,不仅成长过程中不会寂寞,而且也不会染上独生子女那种娇生惯养的坏习惯。只有一个孩子的家庭,如何正确培养孩子的独立生活能力,家长们可真要好好学学。

  不过,“独生子女”的翻译不是一直是the only child吗?为什么这里用的是China one呢?乍一看还觉得像个专有名词。话说回来,当中国的独生子女成为一个专有名词,也就表明他们身上的问题真的是到了很严重的地步了。

  The China one generation are usually spoiled.They'll never grow up, and never learn to handle their own business,if their parents don't let them stand on their own feet.

  中国的独生子女大多都被宠坏了。家长们一直不放心让她们自立,他们就永远长不大,永远不会自己处理自己的事。


 

(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

相关课程推荐

相关文章推荐