当前位置:首页 > 综合英语 >

与月亮有关的习语

时间:2012-05-08 16:43来源:朗阁小编作者:sailor

       moon away 虚度时光

  Dont't moon away the Mid-autumn Festival。找点事儿做吧,不要虚度了中秋佳节哦。

  over the moon 欣喜若狂

  She is over the moon about the two holidays。连着两个节假日,她高兴极了。(呵呵,的确让人感到over the moon呢。)

  aim/level at the moon 想入非非, 野心太大

  脚踏实地,Don's aim at the moon哦~

  as changeable as the moon 象月亮一样善变,反复无常

  Exactly!用月亮来比喻善变还真是贴切呢。

  What can I do with her? She is as changeable as the moon。她反复无常,我真拿她没办法。

  bark/bay at the moon/bay the moon 空嚷嚷,徒劳,枉费心机

  狗有时会对着月亮吠叫,借以吓唬月亮,可是无论它再怎么凶猛咆哮都只是白费力气而已。后来人们就用bay the moon或bark at the moon来比喻“空嚷,徒劳,无事空扰”。

  boast above/beyond the moon 捧上天, 海阔天空地吹牛

  对着月亮叫(bark at the moon)都是枉费心机了,boast above the moon是吹大牛了。

  cast beyond the moon 痴心妄想; 胡乱猜测, 想入非非

  cover oneself with the moon 露宿(指流浪汉与失业者)

  这句英语谚语与中文中的“以天为被,以地为席”有异曲同工之妙呢,都是指“露宿”。

  cry/ask/wish for the moon 想做办不到的事情, 想要得不到的东西

  不要向你的男朋友ask for the moon了,有些幼稚了啊。

  dark of the moon 月黑时

  full of the moon 月圆; 满月时

  (make) believe/think that the moon is made of green cheese

  (要人)相信 荒唐的事; 愚蠢到极点, 愚弄人 (责任编辑:admin)


文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

相关课程推荐

相关文章推荐