当前位置:首页 > 综合英语 >

“Altogether” vs“ All together”

时间:2012-05-13 16:53来源:朗阁小编作者:sailor
Altogether vs. All together

Altogether 跟 All together — 这两个词在美语口语中难以辨别但是其实含义有所不同的。

Altogether 是个副词,意思是 “完全,全部,总的说来”。

My cell phone lost the signal altogether. 我的手机彻底失去了型号。在这里,altogether 就是 completely 的意思。

All together 是个短语,意思是 “一起,所有的东西都……”。

All together 有时候可以被别的词分开。比如 all jumped together, all ate together, etc.
We all jumped up together on the count of three. 数到三的时候,我们一起跳起来。
(责任编辑:admin)

文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除

相关课程推荐

相关文章推荐