当前位置:首页 > 雅思培训 >

盘点雅思写作常用错的表达

时间:2017-04-27 13:28来源:朗阁小编作者:don

在雅思写作过程中,一不小心就会出现语法错误,导致 终的分数不高。

一、修饰语错位

  英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点考生们往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。

  比如:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus.

  分析:better位置不当,应置于句末。

  二、句子不完整

  在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常在主句写完以后,作者又想加些补充说明时发生。

  比如:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on.

  分析:本句后半部分"For example by TV, radio, newspaper and so on.”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。

  改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper.

  三、不一致

  所谓不一致不光指主谓不一致,还包括了数的不一致、时态不一致以及代词不一致等。

  比如:When one have money, he can do what he want to.

  分析:one是第三人称单数,因此本句的have应改为has;want应改为wants,本句是典型的主谓不一致。

  改为:When one has money, he can do what he wants (to do).

  四、词性误用

  “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。

  比如:None can negative the importance of money.

  分析:negative系形容词,误作动词。

  改为:None can deny the importance of money.

  五、指代不清

  指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。

  比如:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid.

  读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词所指代的对象加以明确,意思就一目了然了。

  这个句子可改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid.

  六、累赘

  写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。

  比如:In spite of the fact that he is lazy, I like him.

  本句的“the fact that he is lazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:In spite of his laziness, I like him.

  比如:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need.

(责任编辑:admin)

相关课程推荐

相关文章推荐