在雅思写作过程中,一不小心就会出现语法错误,导致 终的分数不高。
一、修饰语错位 英语与汉语不同,同一个修饰语置于句子不同的位置,句子的含义可能引起变化。对于这一点考生们往往没有引起足够的重视,因而造成了不必要的误解。 比如:I believe I can do it well and I will better know the world outside the campus. 分析:better位置不当,应置于句末。 二、句子不完整 在口语中,交际双方可借助手势语气上下文等,不完整的句子完全可以被理解。可是书面语就不同了,句子结构不完整会令意思表达不清,这种情况常常在主句写完以后,作者又想加些补充说明时发生。 比如:There are many ways to know the society. For example by TV, radio, newspaper and so on. 分析:本句后半部分"For example by TV, radio, newspaper and so on.”不是一个完整的句子,仅为一些不连贯的词语,不能独立成句。 改为:There are many ways to know society, for example, by TV, radio, and newspaper. 三、不一致 所谓不一致不光指主谓不一致,还包括了数的不一致、时态不一致以及代词不一致等。 比如:When one have money, he can do what he want to. 分析:one是第三人称单数,因此本句的have应改为has;want应改为wants,本句是典型的主谓不一致。 改为:When one has money, he can do what he wants (to do). 四、词性误用 “词性误用”常表现为:介词当动词用;形容词当副词用;名词当动词用等。 比如:None can negative the importance of money. 分析:negative系形容词,误作动词。 改为:None can deny the importance of money. 五、指代不清 指代不清主要讲的是代词与被指代的人或物关系不清,或者先后所用的代词不一致。 比如:Mary was friendly to my sister because she wanted her to be her bridesmaid. 读完上面这一句话,读者无法明确地判断两位姑娘中谁将结婚,谁将当伴娘。如果我们把易于引起误解的代词所指代的对象加以明确,意思就一目了然了。 这个句子可改为:Mary was friendly to my sister because she wanted my sister to be her bridesmaid. 六、累赘 写句子没有一个多余的词;写段落没有一个无必要的句子。能用单词的不用词组;能用词组的不用从句或句子。 比如:In spite of the fact that he is lazy, I like him. 本句的“the fact that he is lazy”系同谓语从句,我们按照上述“能用词组的不用从句”可以改为:In spite of his laziness, I like him. 比如:For the people who are diligent and kind, money is just the thing to be used to buy the thing they need. (责任编辑:admin) |