当前位置:首页 > 雅思培训 >

新闻热词之监管漏洞

时间:2012-05-04 15:17来源:朗阁小编作者:sailor

        雅思词汇:监管漏洞 道德准则 政务公开

Hao's case reflected supervision loopholes in the country's coal sector.

郝(鹏俊)的案子反映出国家煤炭域的监管漏洞。

从上面的报道我们知道“监管漏洞”的英文表达是supervision loophole。Loophole表示“(法律、合同等的)漏洞,空子”,例如:close certain loopholes in the law(填补法律的某些漏洞)。现在我国许多域依然存在监管漏洞,例如food poisoning(食物中毒)和milk scandal(毒奶粉事件)就反映了food safety(食品安全)方面的监管漏洞。

郝鹏俊的违法行为包括tax evasion(偷税)、embezzlement(挪用公款)和corruption(贪污)等,所涉及的巨额款项让人咋舌,同时也表明我国还需intensify anti-graft fight(强化反腐斗争),树立code of ethics(廉政准则),clean governance(廉洁从政)。

The Communist Party of China (CPC) Central Committee issued a code of ethics for CPC cadres to follow Tuesday to ensure clean practice in their work and prevent corruption.

为廉洁从政,防止腐败,中共中央本周二颁布了党员导干部廉政准则。

文种的code of ethics就是“道德准则”,在这里具体指颁布的“廉政准则”。这是一项重要的intra-Party regulation(党内规章制度),将有助于clean governance(廉洁从政)。此外,我国还将继续推广e-government (电子政府),实行administrative transparency(政务透明),进一步打击腐败行为。

Code在这里表示“准则、道德规范”。除了code of ethics之外,各行各业都有自己的code of practice(行为准则)。此外,code 常见的意思是指各种密码或代码,例如打长途电话需要先拨area code(区号),收银员结账时会扫描商品的bar code(条码),军事行动中人们之间联系时会使用code name(代号),发送情报的时候多会用到Morse code(摩尔斯电码)。 (责任编辑:admin)

相关课程推荐

相关文章推荐