常用谚语(5)
时间:2012-05-10 11:45来源:朗阁小编作者:sailor
患难见真情。 A friend in need is a friend indeed. *in need 遇到难处,贫穷,indeed 是真正的,这两个词押韵,给人以节奏感。 只会工作不会玩的人是没意思的人。 All work and no play makes Jack a dul
患难见真情。
A friend in need is a friend indeed. *in need “遇到难处,贫穷”,indeed 是“真正的”,这两个词押韵,给人以节奏感。
只会工作不会玩的人是没意思的人。
All work and no play makes Jack a dull boy. *这句可以译成“只让学习不让玩的孩子会变成愚蠢的孩子”。
事实胜于雄辩。
The proof of the pudding is in the eating. *直译是“不吃布丁不知道布丁的味道”。即“不实际去试试,是不会知道它的真正的价值”。
岁月不待人。
Time and tide wait for no man. *tide 是“潮水”,此处与time同义,表示时间。
越快越好。
The sooner, the better.
When should I come over? (什么时候来合适?)
The sooner, the better. (越快越好。)
(责任编辑:admin) |
文中图片素材来源网络,如有侵权请联系删除